LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 1411|回复: 2

Debian公共协定 翻译,第一部分

[复制链接]
发表于 2005-12-28 18:38:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
英文原版文档在:http://www.us.debian.org/social_contract
文档本部分翻译者:ideawu(http://www.ideawu.net
注:
这部分中文翻译文档并不代表www.debian.org的想法,仅仅是翻译者的理解。
欢迎指出错误之处。


[size=+2]Debian公共协定

版本1.1于2004年4月26日被批准。用来取代1997年7月5日被批准的版本1.0。
Debian,Debian GNU/Linux系统的开发者编写出这套Debian公共协定(Debian Social Contract)。这套协定的一部分----“Debian软件执导方案(Debian Free Software Guidelines (DFSG))”,也就是最先设计的我们所认可的一系列承诺,已经被自由软件社区接受并作为“开源定义(the Open Source Definition)”的基础。

[size=+1]与自由软件社区(Free Software Community)的“公共协定”
1,Debian将保持100%自由
我们在名为“Debian自由软件指导方案”的文档中提供了一个指导方案,用来确定一个工作是否是“自由的”。根据这个指导方案,我们承诺Debian系统和它的所有组件将是自由的。我们支持在Debian上创造或者使用自由的和非自由的工作。但我们永远不会让这个系统必须使用一个非自由的组件。

2,我们会回馈自由软件社区
当我们写一个新的Debian组件时,我们会让它紧紧的遵从Debian自由软件指导方案。我们会尽力做出最好的系统,好让“自由的工作”广泛传播。我们讨论我们的系统的各种方面,例如,漏洞修复,改进,从用户的要求到“上游的”工作者。


3,我们不会隐藏问题
我们会总是让错误报告数据公开于公众的视线之内。用户在网上提交的文件会迅速地被其他人看到。

4,用户和自由软件是我们最重要的事情
用户的需求和自由软件社区指引我们走向何处。我们会把用户的兴趣放在第一位。我们对用户需要在各种不同的运行环境上的操作提供支持。我们不反对非自由软件方面的工作。我们允许别人无需向我们支付费用就可以发行包含Debian系统和其他东西的发行版。为了推动这个目标,我们将提供一个高品质的集成系统,不包含任何法律上的限制人们使用的条款。

5,关于不符合我们自由软件标准的工作
某些用户要求使用不遵从Debian自由软件指导方案的东西,我们表示认可。我们为此已经开辟了“参与的(contrib)”和“非自由的(non-free)”两个领域。这两个领域里的(软件)包并不是Debian系统的一部分,虽然它们被配置成可以在Debian上工作。我们鼓励CD生产商阅读这些软件包的许可证以确定他们是否有权在他们的CD中包含这些软件包。虽然“非自由的工作”并不是Debian的一部分,我们仍然支持它们的使用,而且为这些“非自由”软件包提供基础(例如漏洞跟踪系统和邮件列表)。
发表于 2005-12-28 20:43:05 | 显示全部楼层
:thank
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 12:47:47 | 显示全部楼层
一些吹毛求疵和细节的修正:

-我们在名为“Debian自由软件指导方案”的文档中提供了一个指导方案,用来确定一个工作是否是“自由的”。
+我们在题为“Debian自由软件指导方案”的文档中提供了一些原则,这些原则被用来判定一个成果是否是“自由的”。

-当我们写一个新的Debian组件时,我们会让它紧紧的遵从Debian自由软件指导方案。我们会尽力做出最好的系统,好让“自由的工作”广泛传播。
+当我们写出一个新的Debian组件时,我们会让它遵循Debian自由软件守则。我们会尽力做出最好的系统,好让“自由的成果”被广为传播。

-我们不会隐藏问题
+我们不会隐瞒问题

-用户和自由软件是我们最重要的事情
+用户和自由软件是我们的重中之重
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表