LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 775|回复: 6

有关中文化的问题

[复制链接]
发表于 2003-6-10 20:42:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
解coreutils-5.0源码包时,看到po目录下zh_CN.po文件中msgstr的中文翻译都是乱码(正常情况如ja.po中的日文翻译都能直接查看),是什么原因啊?

另外,LFS中大部分的系统软件还未实现国际化,我们能做出一个最基础的中文Linux(中文的消息提示和文档)吗?是不是太不切实际了?
发表于 2003-6-11 01:50:16 | 显示全部楼层
在目前的lfs-cvs里面,所有的信息都是国际化的。不过,我个人觉得这个意义不大,能埋头看文档的,不怕一两个生词,而且那些国际化的消息里面有的翻译得并不好,在console下也不能显示。我的locale设置就是,在X下用中文,在console下用英文。
发表于 2003-6-11 22:59:41 | 显示全部楼层
我现在控制台下用framebuffer+zhcon,还行,不过用lynx上网时,仍然有个别字显示出错
发表于 2003-6-11 23:04:57 | 显示全部楼层
你的lynx有没有什么补丁??我上次装,不能看中文??
 楼主| 发表于 2003-6-12 09:40:02 | 显示全部楼层
我也是用zhcon,可惜它还是有半个汉字错位的问题,以前我在TurboLinux下用时就处理的很好,看来是unicon的内核补丁在起作用,最近比较懒,程序编译没问题就只管用了:)不知道各位在LFS下是怎么解决这一问题的?
发表于 2003-6-12 11:57:47 | 显示全部楼层
我的lynx没有打补丁,在zhcon环境下能看中文,不过我习惯在mc里按F3调用lynx。好像与补丁没关系
发表于 2003-6-12 13:15:22 | 显示全部楼层
最初由 tram 发表
你的lynx有没有什么补丁??我上次装,不能看中文??


lynx显示中文不用补丁但是不是在所有终端下面都显示。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表