LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
12
返回列表 发新帖
楼主: Quanm

重要,LFS中文站文档翻译标准的问题。

[复制链接]
 楼主| 发表于 2005-4-2 12:12:00 | 显示全部楼层
LFS 这个词可以不翻译吧,我个人认为,其实我还倾向于 LFS Book 也不翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-2 12:30:42 | 显示全部楼层
对啊,我也认为LFS没必要翻译。
不知道大家有没有读过候杰的书,他翻译的文章和书籍都是保留了很多的英文的。这样我觉得都挺好的。他的关于如何翻译计算机书籍的方法,是很值得借鉴。
不是任何计算机术语都适合翻译的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-5 18:24:57 | 显示全部楼层
许多常见的term最好能整理出来,免得大家同一个英文确有不同翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-5 20:36:38 | 显示全部楼层
我来列三个翻译中比较混乱的词,并提出我的建议。

Compile : 编译
Install    : 安装
Build      : 构建,搭建

大家认为如何?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-6 14:46:15 | 显示全部楼层
build我觉得和compile意思差不多啊,构建好像有点硬。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-6 16:01:12 | 显示全部楼层
Post by tram
build我觉得和compile意思差不多啊,构建好像有点硬。

build和compile有很大的差别。
一般来说,一个软件包下载回来之后有三个步骤
1、configure 配置
2、compile 编译
3、install  安装
以上三个步骤都完成了,才算build好一个软件包。
至于说是否生硬的问题,我想如果有更好的当然好。可我目前还想不出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-6 19:58:42 | 显示全部楼层
我感觉啊你说的这个意思是installation了,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-4-6 20:27:11 | 显示全部楼层
Post by tram
我感觉啊你说的这个意思是installation了,呵呵。


编译安装 的意思。

如果有的版本叫 build-xxxx,这个时候是编译的意思。

还是要根据上下文来说,

1、build LFS,基本可以说是构建;
2、build Package,编译安装;
3、build source,这个时候就是编译。

大体上说,汉语中编译一词基本可以涵盖compile和build,具体上下文决定,有时build有安装的意思,那就编译安装,如果是build一个较大或者较复杂的软件或者体系,不妨叫构建。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-7 10:23:31 | 显示全部楼层
专业!呵呵,总算想明白了。以前也没细想过,还是大家讨论的好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-8 09:52:27 | 显示全部楼层
Post by 地球发动机
我来列三个翻译中比较混乱的词,并提出我的建议。

Compile : 编译
Install    : 安装
Build      : 构建,搭建

大家认为如何?

我觉得大体上可以这样认为。
但同一个英文单词,在同一篇文章里,他的意思有时也有差别,最好是不要将英文单词的中文意思定死翻译意思,当然,习惯用法是可以的。
翻译得好--兼顾中文的流畅,就要看理解能力。BUILD,有时也可以翻译成中文的“编译”,这要看文章所说的构建的动作。中文单词同英文单词的词义,是无法一一对应的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表