LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 1675|回复: 15

cjk为何出不来中文

[复制链接]
发表于 2003-6-8 22:52:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
我装了tex,CJK,latex 中文tex文档通过,但用gv看时,只能看到英文部分。
中文处是空白。为何?
发表于 2003-6-9 01:27:39 | 显示全部楼层
装过中文字体没有?
发表于 2003-6-9 09:26:28 | 显示全部楼层
怎么装得?
ctex的服务器上人家做好了rpm
 楼主| 发表于 2003-6-9 22:50:12 | 显示全部楼层

我用的是Mandrake91自带的,字体文件都有,如果没有

的话latex时会报错的。
发表于 2003-6-9 23:01:21 | 显示全部楼层
自带的能出繁体 不能出简体
你还是自家加入simsun hei kai li的字体吧
具体方法论坛上有
http://www.linuxsir.cn/forum.php ... 1&highlight=cjk
或者
http://learn.tsinghua.edu.cn/homepage/015450/tex_frame.html
发表于 2003-6-23 10:57:10 | 显示全部楼层

请问ltkun兄

ctex的服务器上人家做好了rpm叫什么名字?多谢了!
我安装了几次cjk,每次都是以失败而告终,痛苦ing
发表于 2003-6-25 13:10:04 | 显示全部楼层

再次失败

Linux下软件的特点就是依赖关系太麻烦,这方面还是Windows好~~~
tex好又如何?安装不好还是不能用
CJK-GBKfonts-0.3-3.i386.rpm需要dvipdfmx-20030313-1zlb.i386.rpm,而dvipdfmx-20030313-1zlb.i386.rpm又需要什么鬼libcrypto.so.4,叫我到那里去找?rpmfind在国外我上不去。
真是烦啊
发表于 2003-6-25 15:31:03 | 显示全部楼层
那个字体包是给ctt的 好像 我不知道能用不能用

还有
我记得装字体的我自己把cjk重新拷贝到latex的目录 没有用系统的
然后按照一本pdf的安装说明书 一步一步来的 有的命令md上没有 结果就莫名其妙的装了上去
dvipdfmx自己编译吧 我就是自己编译的 不过不要也没有关系的
因为它只是dvipdf 和dvipdfm的替代品 它的优点可以认为是缺点
后两者作出的pdf文件不能被拷贝 是乱码
它则可以
如果要保护版权的话 那还不如不用dvipdfmx
发表于 2003-6-25 20:09:00 | 显示全部楼层

我是这么装的,latex,pdflatex都没有报错,但是乱码,只差一步!

1.安装tetex,在软件管理器中搜索tetex(我有.iso文件并且正确设置了软件管理器),把
   搜索到的包都装上。
2.搜索CJK,安装,软件管理器会处理包的依赖性,所以在manrake9.1没有问题。
3.到此tetex+CJK就可以工作了,
   {CJK*}{GB}{song}和{CJK*}{Bg5}{song}都可以正确的通过编译。
   但是使用GB的看不到汉字,Bg5的据说可以,因为无法输入繁体,所以没有试过。
4.下载gbksfont软件包,我下载的是非rpm包,不过已经预先编译了。
   我是在水母清华的sk8er的主页上面下载的。
   http://learn.tsinghua.edu.cn/homepage/015450/tex_frame.html
5.使用gbkfont生成song,fs,hei,kai几种字体。
6.因为安装的tetex中,/usr/share/texmf/web2c/texmf.cnf中含有
   TEXMFLOCAL = /usr/share/texmf-local
   TEXMF = {$HOMETEXMF,!!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFMAIN}
   所以在/usr/share下建立目录texmf-local,并将gbkfont软件包目录下面生成的
   字体文件拷贝到该目录下,tetex会优先使用,因为前面定义的TEXMF中,TEXMFLOCAL在前面。
   拷贝的目录有dvipdfm, dvips, fonts,pdftex,tex.
   拷贝后,在/usr/share/texmf-local/fonts下建立truetype目录
   并把simfang.ttf, simhei.ttf, simkai.ttf, simsun.ttf拷贝到目录里,或者软连接
7.将几个gbkfont生成的配置文件拷贝到/usr/share/texmf-local
   拷贝的文件有
   cid-x.map --> /usr/share/texmf-local/dvipdfm/config
   cjk.map --> /usr/share/texmf-local/dvips/config
   cjk.map --> /usr/share/texmf-local/pdftex/config
   ttfonts.map --> /usr/share/texmf-local/ttf2pk
8. /usr/share/texmf/tex/CJK/CJK.enc --> /usr/share/texmf-local/tex/CJK
   修改这个CJK.enc使他支持GBK编码,我不知道如何修改,于是加了如下几行:
   \CJK@mapToNFSS{GBK}{C19}{song}{m}{n}
    294 \CJKencfamily{GBK}{song}
    295 \CJKfontenc{GBK}{}
    296 \def\CJK@GBK@hook{}
    297
    298 \def\CJK@GBK@enc{
    299   \CJK@loadBinding{standard}
    300 %  \CJK@global\chardef\CJK@min "0A1
    301 %  \CJK@global\chardef\CJK@max "0FE
    302   \CJK@global\chardef\CJK@min "040
    303   \CJK@global\chardef\CJK@max "0FE
    304   \CJK@loadEncoding{standard}
    305   \CJK@global\edef\CJK@punctEnc{GBK}
    306 }

到此,latex, pdflatex都可以编译通过(不要使用gbklatex,水母清华的sk8er告诉我的)
但是生成的dvi, pdf简体中文都是乱码,可能是哪里的编码没有配置。

感觉就差一步了,搞了好几天都没有得到正确的结果。

请各位看看哪里出了问题,麻烦了,一直都搞不定。
发表于 2003-6-26 00:18:39 | 显示全部楼层
gbkfonts工具存在一个bug,要手工修改产生的cjk.map文件。将cjk.map文件中的< gbk*中的空格去掉,即改<gbk*。

你做过这一步吗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表